Maarten Noyons:IMGA发掘最好的游戏是使命

  • 来源:安趣网
  • 作者:
  • 时间:2015-05-05
  • 我要评论

  2015年4月24日,由全球移动游戏联盟主办的第四届全球移动游戏大会(GMGC2015)在国家会议中心正式拉开帷幕。来自全球40多个国家,超过25000名移动游戏业界精英在这一年度产业盛会上再次聚首。GMGC2015大会主题为“2020,岂止未来!”,旨在探索下一个五年中,移动游戏的多元化发展机遇,以及在移动终端、智能硬件等设备将会发生革命性进化的同时,世界游戏产业的发展新命题。

Maarten Noyons:IMGA发掘最好的游戏是使命

  在GMGC2015的各大板块中,开发者训练营是技术含量最高、知识与洞察最为深入的内容板块,来到这里进行演讲的都是真正从一线战斗出来的既有前瞻性又有深刻理解的实战型大佬,他们将会给到场的所有开发者们传道解惑。游戏人,很少有人不知道IMGA这个奖项,这是属于游戏人自己的奥斯卡,本次GMGC2015上,它的创办人Maarten Noyons受邀来到中国,借GMGC这个平台,将IMGA带到亚洲:

  Maarten Noyons:我首先要介绍一下我们机构在亚洲一个新的分支机构,最后回答大家的问题。谁需要这些奖项?我觉得需要这个奖项的人,是那些希望通过这个行业发展的人,来推动它的创新,以更好的内容,来鼓励激发他人。我们要回顾一下这个行业,然后看一看这个行业所获得的一些成就。我们希望能够将这个市场更快地发展,吸引更多的游戏玩家,有一次我问Elevate开发者,你们做了什么。我们发这个游戏之前,是另外一个公司,我们觉得对于我们来说这个奖项很重要。当然现有的一些奖项很多,有些平台提供、媒体提供的,还有一些会议和一些全球或者国家性的一些奖项。这些奖项的评奖标准自然是不一样的。左侧是一些比较主观的标准,比如技术,是否使用创新技术,是否是新的游戏,能否获得成功。左侧应该是更客观的,右侧是比较主观的。比如说它的质量还有游戏能否推动行业发展。还有这个游戏商业化是否成功。大家可以看到我们的网站上有一些我们的评奖标准。

  IMGA是于2004年建立,我创造的,之前在巴塞罗那,2013年搬到了旧金山。因为巴塞罗那主要是跟着开发者去走,而不是跟着运营商走,我们每年都会评审来自全球的一千个游戏,我们有赞助商也是来自于手游行业。2014年3月的时候,也是举行了10周年的纪念。

  IMGA是一个独立于媒体或者是活动平台和任何国家政府的一个奖项。我们也是听从来自不同领域的一些声音,包括一些媒体,还有不同国家的人,还有男性女性玩家。我们也希望在我们的评审团当中融入更多的女性专家,还有我们也会听从一些独立开发者和大公司的声音。他们在手游的行业当中,至少有5-10年的经验,而且他们是非常的勤奋,他们要自己试玩所有的这些参赛游戏。对于各位来说,参加我们的评奖是没有任何的参选费用。

  这是我们在法国南部马赛的一张合影,我得到的评审集体合照。这里面有一些比较主要的人物,德克萨斯大学手游研究的一些专家和一些公司的CEO,他们都是很有趣的人,而且他们聚在一起,两天研究一个结果。

  这个在网站上也可看到,WWW.IMGA.COM。第一个游戏大家比较熟悉了,这是我们去年十一届的一些获奖作品的一个展示,从2004年到2014年,我们获得了大量的赞助,包括腾讯、高通、因特尔等等。现在我们要走向何方呢?我们在亚洲要设置一个新的奖项,为什么在亚洲?首先,现在在手游市场,亚洲最大的一个市场是日本,中国紧随其后。马来西亚、印尼、泰国、菲律宾、越南、新加坡的游戏收入发展得非常快。我们也需要这种多语言的网站环境,在亚洲能够让更多的人关注手游。我们有一个时间表,在6月份的时候要开赛,欢迎大家参选,大家可以上我们的官网,然后把你们的电子邮箱的地址留在那里。

  然后9月的时候,我们会用两天的时间在东京进行一个选举,我们会在韩国、日本、中国等其他国家都邀请一些评审。我们会选出一些提名的作品。11月,我们会进行一个颁奖大会,具体的颁奖地点待定。

  如何让我们的奖项运营下去呢?我们建立了一些伙伴关系,包括与媒体的关系。对于评审环节来说,我们的伙伴会帮助我们在各国内先进行一个预选,然后9月的时候组成一个评审团。我在这里也邀请大家去参加我们的比赛,可以到我们的官网去参赛,留下你们的联系方式,并且在2014年6月之前,提交你们的参赛作品。你们也可以和我们建立伙伴关系,但如果你是土豪的话,也希望能够来赞助我们。或者如果你是媒体、博客写手,可以对我们的活动进行报道,也可以把你的想法反馈到我的邮箱当中。

  主持人 Jessica Zhang:今年IMGA要有亚洲版了,我们中国的CP们,可以把自己的作品呈现上去了,看能不能获奖。

  观众提问:请问一下,我们的参选作品是不是必须要英文版本,中文版本是不是可以?

  Maarten Noyons:可以发中文版,不需要把它翻译成英文。任何语言都可以。中文、韩语、日语,当然英语肯定是很好的。至于其他的语言,比如马来语这样一些小语种,我们可能不支持。但是中文、汉语、日语是可以的。当然,如果你要参加我们在美国的全球比赛,那就必须要是英文版,但是亚洲比赛中文版OK。你参加我们的评选,可以发送还没有发布的游戏,也可以发送发布了的游戏。

  提问:您对评选最主要的标准是什么?

  Maarten Noyons:首先我们的裁判会给出不选某一个作品的理由和清单,对每个评审团成员,每个人都有侧重。有的人关注游戏的硬件加速问题,其他人则会关注其他领域,然后通过这种综合要素,来选取我们的获胜作品。当然,我们最后需要的是这种一致通过的结果,而不是少数服从多数。

推荐专区